The Force at work / La Force en action

The Force at work / La Force en action
Read the whole story now being read around the world! / Lisez toute l'histoire maintenant lue autour du monde!

Monday, October 16, 2017

46e FNC Palmarès 2017


Déjà terminé le 46e FNC annonce ses lauréats. Mais avant je veux parler de mes coups de coeur.



LOVING VINCENTLa Passion Van Gogh
Un regard artistique sur la mort du génie solitaire Vincent Van Gogh dont la vie tourmentée et courte nous brise toujours le coeur. Plus de 100 artistes ont peint ce chef-d'oeuvre qui nous a laissé bouche bée! 
Scénario: Dorota Kobiela
Interprètes: Aidan Turner, Helen McCrory, Eleanor Tomlinson               Comment le film est fait




LUCKY

Le légendaire comédien Harry Dean Stanton interprète Lucky, un nonagénaire qui se voit vieillir et approcher de la mort tout en maintenant ses liens avec son quotidien. C'est émouvant, drôle, triste! Le réalisateur et artiste David Lynch fait partie de la distribution et il interprète un retraité qui est bouleversé par le départ de sa tortue dont il est convaincu qu'elle s'est évadée. 

La salle était pleine pour ce visionnement et la démographique du public était un hommage au talent de cet acteur bien-aimé.

LE PALMARÈS:


• COMPÉTITION INTERNATIONALE – LONGS MÉTRAGES
Le jury Compétition internationale – longs métrages était composé de Sophie Cadieux, Alexandre Domingue et Lyse Lafontaine.
Louve d’Or présentée par Québecor / Louve d’Or presented by Québecor
Meilleur long métrage de la Compétition internationale (15 000 $ en argent remis par Québecor).  Best feature film in the International Competition ($15,000 cash from Québecor).

AVA de LÉA MYSIUS(France)

•Prix de l’innovation Daniel Langlois / Daniel Langlois Innovation Award
Récompense une œuvre de la Compétition internationale qui se sera démarquée par son audace esthétique, son utilisation créative des nouvelles technologies et sa capacité innovante à aborder un sujet sensible.
Recognizes a work in the International Competition that stands out for its daring aesthetics, creative use of new technologies and/ or groundbreaking treatment of a sensitive subject matter.

TÉHÉRAN TABOU d’ALI SOOZANDEH (Autriche, Allemagne)

•Prix d’interprétation / Best Actor or Actress Award
Meilleure performance d’acteur ou d’actrice de la Compétition international.
Best actor or actress in a feature film in the International Competition.

DARYA ZHOVNAR dans CLOSENESS de KANTEMIR BALAGOV (Russie)


•FOCUS QUÉBEC/CANADA – LONGS MÉTRAGES
Le jury Focus Québec/Canada – longs métrages était composé de Luciano Barisone, Nina Rodriguez et Jan Naszewski.
Grand Prix Focus Québec/Canada présenté par Post-Moderne/ Focus Québec/Canada Grand Prize presented by Post-Moderne
Meilleur long métrage de la compétition Focus Québec/Canada (3 000 $ en argent et 12 000 $ en services de postproduction remis par Post-Moderne).
Best feature film in the Focus Québec/Canada competition ($3,000 cash and $12,000 in post production services awarded by Post-Moderne).

LES FAUX TATOUAGES de PASCAL PLANTE (Québec/Canada)


•PANORAMA INTERNATIONAL – LONGS MÉTRAGES
Le jury Cinema Politica – Panorama International longs métrages était composé Pierre Luc Junet, Michelle Latimer, Zahra Moloo, Svetla Turnin et Ezra Winton.
Prix Cinema Politica / Cinema Politica Award
Meilleur long métrage de la compétition Panorama /Best feature film in the Panorama competition.
LIFE AND NOTHING MORE de ANTONIO MENDEZ ESPARZA (Espagne)

Mention spéciale Cinema Politica/Special Mention Cinema Politica

THE NOTHING FACTORY de PEDRO PINHO (Portugal)
Prix pour la paix présenté par la Fondation de la Famille Brian Bronfman
/ Peace Award presented by the Family Brian Bronfman Fondation
Récompense une œuvre de la compétition Panorama international qui se sera démarquée par sa contribution au développement de la paix (2000 $ en argent remis par la Fondation de la Famille Brian Bronfman).
Recognizes a work in the Panorama Competition that stands out for its contribution to the development of peace ($2,000 cash from the Family Brian Bronfman Fondation).

GHOST HUNTING de RAED ANDONI (Palestine, France, Suisse, Qatar)

•LES NOUVEAUX ALCHIMISTES – LONGS MÉTRAGES
Le jury de l’AQCC – Les nouveaux alchimistes longs métrages était composé de Maxime Labrecque, Sylvain Lavallée et Zoé Protat.
Prix de l’AQCC (Association Québécoise des Critiques de Cinéma) et Prix de l’expérimentation Mubi présenté par Mubi / AQCC Award and experimentation Award presented by Mubi
Meilleur long métrage de la compétition Les nouveaux alchimistes (diffusion exclusive sur la plateforme Mubi).
Best feature film in the Les nouveaux alchimistes competition (exclusive broadcast on the Mubi platform).
LES GARÇONS SAUVAGES de BERTRAND MANDICO (France)

TEMPS Ø – LONGS MÉTRAGES

Prix du public Temps Ø / Temps Ø People’s Choice Award
Meilleur long métrage issu de la section Temps Ø / Best feature film in the Temps Ø section.

LES AFFAMÉS de Robin Aubert (Québec/Canada)

•COMPÉTITION INTERNATIONALE – COURTS MÉTRAGES
Le jury Compétition internationale – courts métrages était composé de Natasha Kanapé Fontaine, Magalie Lépine-Blondeau et Véronique Barbe.

Loup argenté
Meilleur court métrage de la Compétition internationale.
Best short film in the International Competition.

COPA-LOCA de CHRISTOS MASSALAS (Grèce)

Mention spéciale du Jury/ Special Mention

TESLA : LUMIÈRE MONDIALE de MATTHEW RANKIN (Québec/Canada)

•FOCUS QUÉBEC/CANADA – COURTS MÉTRAGES
Le jury Focus Québec/Canada – courts métrages était composé de Wouter Jansen, Sanne Jehoul et Samya Papasoff.

Grand Prix Focus Québec/Canada court métrage présenté par CineGround / Grand Prize Focus Québec/Canada  Short Film presented by CineGround
Meilleur court métrage de la compétition Focus Québec/Canada (15 000 $ en services de prêt de caméras et/ou postproduction remis par CineGround).
Best short film in the Focus Québec/Canada competition ($15,000 in camera and/or post-production services awarded by CineGround).

MILK de HEATHER YOUNG (Nouvelle-Écosse, Canada)

Prix du public Focus Québec/Canadacourts métrages présenté par Unis TV /
Short film Focus Québec/CanadaPeople’s Choice Award presented by Unis TV
Meilleur court métrage francophone issu de la compétition Focus Québec/Canada (2 000 $ en argent remis par Unis TV).
Best short film in french language in the Focus Québec/Canada competition ($2,000 cash from Unis TV).

CRÈME DE MENTHE de JEAN-MARC E. ROY et PHILIPPE DAVID GAGNÉ (Québec/Canada)

LES NOUVEAUX ALCHIMISTES – COURTS MÉTRAGES
Le jury Les nouveaux alchimistes – courts métrages était composé de Pierre Hébert, Delphine Jeanneret et Guillaume Lafleur.
Prix Dada présenté par Main Film et Prix de l’expérimentation Mubi présenté par Mubi / Dada Awardpresented by Main Film and Mubi experimentation Award presented by Mubi
Meilleur court métrage de la compétition Les nouveaux alchimistes (1 000 $ en argent remis par Main Film et diffusion exclusive sur la plateforme Mubi).
Best short film in the Les nouveaux alchimistes compétition ($1,000 cash from Main Film and exclusive broadcast on the Mubi platform).

PAINTING WITH HISTORY IN A ROOM FILLED WITH PEOPLE WITH FUNNY NAMES 3 de KORAKRIT ARUNANONDCHAI (Thaïlande/États-Unis)

Mention spéciale / Special Mention
WHAT HAPPENS TO THE MOUNTAIN de CHRISTIN TURNER (États-Unis)

RENCONTRES PANCANADIENNES DU CINÉMA ÉTUDIANT
Le jury courts métrages des Rencontres pancanadiennes du cinéma étudiant était composé de Sofia Bohdanowicz, Alexandre Dostie et Gabrielle Lautru.

Prix des Rencontres pancanadiennes du cinéma étudiantprésenté Ulule / Pan-Canadian Student Film Meetings Award presented by Ulule
Remis au lauréat des Rencontres pancanadiennes du cinéma étudiant (1 500 $ pour lancer une campagne de financement participatif avec un accompagnement personnalisé pré-campagne sur Ulule).
Given to the winner of the Pan-Canadian Student Film Meetings ($1,500 to start a crowdfunding campaign on Ulule with personalized pre-campaign support).

PRENDS MA MAIN de ALEXANDRE LEFEBVRE (Québec/Canada)
Mention spéciale conception sonore / Sound Design Special Mention
TOER de JASMIJN CEDÉE et SAM MONGEAU pour la conception sonore (Belgique)
P’TITS LOUPS
Le jury des P’tits loups était composé de Camélia Laure Belzile, Fatima Bertin, Julien Bouchard, Clara Fonfrède et Jules Péloquin.

Prix des P’tits loups / P’tits loups Award
Meilleur court métrage de la section P’tits Loups / Best short film in the P’tits Loups section.

LA MAISON DU HÉRISSON de EVA CVIJANOVIC (Québec/Canada)

Mention spéciale / Special Mention
BIRDLIME de EVAN DERUSHIE (Québec/Canada)

FNC EXPLORE - PROJETS INTERACTIFS ET RÉALITÉS VIRTUELLES
Le jury FNC EXPLORE était composé de Paola Gazzani Marinelli, Michael Kronish, Sandra Rodriguez, Liz Rosenthal etJenna Seydon.

Grand Prix innovation présenté par Prim / Innovation Award presented by Prim
L’œuvre la plus innovatrice destinée aux nouvelles plateformes (10 000 $ en production et résidence d’artiste remis par PRIM).
The most innovative work for new platforms ($10,000 in production expenses and artist residency from PRIM).
VR_I de GILLES JOBIN & ARTANIM (Suisse) 
Prix immersion présenté par Geneva International Film Festival / Immersion Award presented by Geneva International Film Festival
Meilleure œuvre immersive du FNC EXPLORE / Best immersive work in the FNC EXPLORE.
NOTHING HAPPENS de MICHELLE & URI KRANOT (Danemark, France)

•Prix du public FNC EXPLORE Performances/Installations - réalité virtuelle présenté par Viveport (HTC) / FNC EXPLOREPerformances/InstallationsPeople’s Choice Award presented by Viveport (HTC) 
2 500 $ US remis par Viveport (HTC) / US $2,500 cash from Viveport (HTC)

VR_I de GILLES JOBIN & ARTANIM (Suisse) 

Prix du public FNC EXPLORE Films - réalité virtuelle présenté par Viveport (HTC) 
FNC EXPLORE films People’s Choice Award presented by Viveport (HTC) 
1 500 $ US remis par Viveport (HTC) / US $ 1,500 cash from Viveport (HTC)

PLANET ∞ de MOMOKO SETO, BARBEROUSSE FILMS (France)

Prix de la meilleure œuvre française présenté par uniFrance /Best French work award 
presented by uniFrance
1 000 € remis par UniFrance / €1,000 cash from UniFrance
 ALTÉRATION de JÉRÔME BLANQUET, OKIO-STUDIO (France)
Prix de la meilleure présentation de projet VR en développement présenté par Viveport (HTC) / Award for the best presentation of a VR project in development 
1 000 $ US remis par Viveport (HTC) / US $1,000 cash from Viveport (HTC)

 CINEMATOGRAFI de BOMBINA BOMBAST (Suède)

Friday, October 13, 2017

FNC • SEA SORROW by Vanessa Redgrave




The extraordinary British actress Vanessa Redgrave is in Montreal NOW to promote the film she directed, SEA SORROW,  and to ask all of us the most important questions of our times about ourselves.

Calais Jungle
The movie struck an arrow in my heart from the very first moment when three young men, refugees in Italy, recount the fear, the grief, the shock they experienced while escaping unimaginable violence at the hands of their fellow men. We visit the Calais Jungle where thousands of people have been stuck for a long time, where hundreds of children have disappeared, where food and water was scarce. We meet extraordinary people that are touched by the plight of the thousands of children scattered in Europe, exploited sexually, vanished!

The actress puts the refugee crisis of the present in context with the recent history of the Holocaust and the current rise of the Nazi movement. She herself experienced displacement as a child during WW II when the Germans bombed London. We are asked to remember that we are all human beings and that our bond must stand for something. There is sublime beauty in the acts of loving and assisting the young families that are in a state of shock after their harrowing escapes from the mercenary attitudes of too many men at this time in our history. There is too much unfounded racist hatred in the world and history has shown us some people can overcome their propensity to hate who they do not know.

We had the privilege of talking with Vanessa Redgrave, ask her questions, give our opinions. You will have your chance Saturday October 14, 2017 17:15 Cineplex Odeon Quartier SALLE 10
Don't miss it!

The beauty of the film is enhanced by  the performances by Ralph Fiennes and Emma Thompson.

-LENA GHIO

Thursday, October 12, 2017

FNC 2017 WESTERN

SUKIYAKI WESTERN DJANGO 
ENGLISH •

Le FNC, ainsi que le Musée des Beaux Arts de Montréal vous proposent une série de films western tel SUKIYAKI WESTERN DJANGO  et LONESOME COWBOYS d'Andy Warhol à voir cette fin de semaine au FNC et jusqu'au 4 février 2018 au Musée.

The FNC as well as the Montreal Museum of Fine Arts propose a series of western movies such as SUKIYAKI WESTERN DJANGO  and LONESOME COWBOYS byAndy Warhol to see this week-end at FNC and until February 4 2018 at the Museum.

-LENA GHIO

Wednesday, October 11, 2017

WAPIKONI • courts métrages autochtones @ FNC




Cette année m'a beaucoup enrichie alors que je me rapproche des extraordinaires pratiques artistiques des Autochtones de notre pays, notre province et de notre ville.

J'ai découvert des artistes minutieux, passionnés, quelquefois combatifs et surtout extrêmement talentueux.

Dans le contexte du FNC, WAPIKONI lance la collection de courts-métrages réalisés par les cinéastes autochtones de la relève en compétition pour le Prix du public. Voici les détails:

LANCEMENT 2017 DES COURTS MÉTRAGES DU WAPIKONI MOBILE AU CINÉMA IMPÉRIAL


«Le Lancement des courts métrages du Wapikoni connaît, année après année, un succès retentissant et ravit des centaines de cinéphiles qui découvrent en primeur une sélection d’œuvres autochtones remarquables sur le plan visuel et narratif. Présenté dans le cadre du Festival du nouveau cinéma, le 12 octobre prochain à 17 h 30 au Cinéma Impérial (1430, rue de Bleury à Montréal), les cinéastes autochtones de la relève vous invitent à découvrir les thèmes qui leur tiennent à cœur et qu’ils souhaitent partager avec vous.
Les billets sont en prévente sur la billetterie en ligne du FNC et les profits serviront à financer les prochains ateliers de formation et de création pour les jeunes du Wapikoni dans les communautés du Québec. Voici la bande-annonce de l’événement : https://vimeo.com/233707277
De Pakua Shipi (Qc) à Clearwater River (Sask.), en faisant un détour par Kuujjuaq ou encore Fort William (Ont), une centaine de courts métrages ont été réalisés cette année. Le Wapikoni en a sélectionné 15 pour le Lancement.
« Les cinéastes viennent de loin pour vous présenter leurs films. Pour certains, c’est la première fois qu’ils viennent à Montréal. Je compte sur vous, en grand nombre, pour écouter ce qu’ils ont à dire et célébrer ensemble le talent de cette belle relève du cinéma autochtone! » a déclaré Manon Barbeau, la cofondatrice et directrice générale du Wapikoni.
Après la projection, le public sera invité à voter pour son coup de cœur et le gagnant recevra le Prix du Public Bell Média. Le Prix de l’implication Télé-Québec – La Fabrique culturelle sera également remis à un participant du Wapikoni qui s’est démarqué par son engagement durant les ateliers.
En 2017, ce sont 21 communautés, couvrant huit provinces du Canada, qui auront accueilli les studios ambulants du Wapikoni. Deux courts métrages ont aussi été réalisés lors de la toute première escale de l’organisme en Norvège dans la communauté samie de Drag, en partenariat avec Power of the Lens. Des ateliers sont actuellement en cours dans la communauté shuswap de Splatsin, en Colombie-Britannique, et dans la communauté mi’gmaq d’Eskasoni, en Nouvelle-Écosse. La tenue de ces ateliers à travers le pays a été rendue possible grâce au soutien du gouvernement du Canada, des communautés et de plusieurs partenaires régionaux.
Tout au long de l’année, le Wapikoni a aussi fait rayonner les films des jeunes cinéastes avec deux projets spéciaux : Wapikoni, le cinéma qui roule, une caravane de diffusion qui projette une sélection de courts métrages dans une centaine de villes et de communautés autochtones d’un océan à l’autre du Canada, et Vélo Paradiso qui, dans le cadre du 375e anniversaire de Montréal et en partenariat avec Musique nomade, projette jusqu’en octobre des films et des vidéoclips dans des parcs et lieux publics de la métropole à l’aide de vélos-projecteurs.
À propos du Wapikoni mobile
Le Wapikoni mobile est un studio ambulant de formation et de création audiovisuelle et musicale dédié aux jeunes autochtones. Depuis 2004, des milliers de participants du Wapikoni issus de 24 nations au Canada et à l’étranger ont participé à la réalisation de près de 1000 courts métrages traduits en plusieurs langues et récipiendaires de 148 prix et mentions dans des festivals nationaux et internationaux. Le Wapikoni bénéficie du patronage de la Commission canadienne pour l’UNESCO.

Suivez les dernières nouvelles et découvrez l’itinéraire et des photos/vidéos
prises sur le vif sur
Facebook, Twitter et Instagram. »





Monday, October 9, 2017

FNC 2017 • Bangkok Nites & Téhéran Tabou

BANGKOK NITES

ENGLISH


We have all heard how Bangkok is the place for sex tourists to visit. Director Katsuya Tomita does a tremendous job of putting the lives of the young men and women trapped in the sex trade industry in context with the socio-political events of the last century in a region that has made the country folk prey for sex traffickers.   

Katsuya Tomita                                                    

The film is a collaboration between Japan, France, Laos and Thailand. The cast: Subenja Pongkorn, Sunun Phuwiset, Chutlpha Promplang, Hitoshi Ito, Tanyarat Kongphu, Sarinya Yongsawat, Yohta Kawase:  takes us on a journey where almost everybody's heart gets broken just as the young people update their social media pages and take selfies. The movie is three hours long and those hours work very well as we journey from the neon lit brothels of the city, to the countryside with its mystic energy and landscape scarred by American bombs and then back again into the trap of prostitution in a country where there are no other means for earning a living and providing for one's family. It is difficult to resume the story better than Toranosuke Aizawa did in this screenplay. I was impressed by the musical score, the luscious cinematography, the very soulful comprehension of the people. English Subtitles • I LOVED IT! You can catch it next Sunday October 15th.


TÉHÉRAN TABOU

FRANÇAIS

On sait très bien que la sexualité est encore un grand tabou pour les humains. Dans un pays comme l'Iran où les lois prohibent beaucoup de libertés aux femmes et où les hommes veulent paraître comme des saints, la sexualité est étouffée dans une hypocrisie désolante. On suit le parcours quotidien d'une prostituée et son fils muet qui s'accommodent tant bien que mal sur ce terrain hasardeux pour toutes les femmes. Les personnages féminins opprimés par tous les hommes deviennent subversifs, mais elles perdent toujours.
Direction Ali Soozandeh
Scénario Grit Kienzlen, Ali Soozandeh
Interpréte Farhad Abadinejad, Jasmina Ali, Rozita Assadollahy                                         

-LENA GHIO


Thursday, October 5, 2017

FNC 2017 • quelques bijoux ce fin de semaine / a few jewels this week-end


ENGLISHFRANÇAIS

LIMBO ( trailer ) I am a visual person. For me the esthetic of a film is very important to the sense of pleasure I feel while experiencing it. LIMBO is a short film from Greece directed by Konstantina Kotzamani with English subtitle. It has a dreamlike quality as young boys on a gorgeous beach shift their focus from playing with each other to exploring a mystery. The pace is slow and we hear the wind in the wide space of surreal emptiness. 





AVA ( Léa Mysius ) est l'histoire émouvante d'une adolescente qui doit confronter sa cécité grandissante au même moment où elle tombe amoureuse pour la première fois. This is a moving story about a teenage girl who must confront her encroaching blindness at the same time she falls in love for the first time. English Subtitles




 CLAIRE L'HIVER ( WINTER CLAIRE ) Les artistes contemporains sont préoccupés par l'invasion des nouvelles technologies ainsi que par l'influx sans parallèle d'informations déroutantes. Sophie Bédard Marcotte se soucie de l'impact de cela sur la génération du millénaire. This Quebec movie by Sophie Bédard Marcotte looks at the overwhelm created by new technologies and massive influx of relentless information on Millennials. English Subtitles.

Toute la programmation / Full programming

À SUIVRE / TO BE CONTINUED

-LENA GHIO

Wednesday, October 4, 2017

Montréal À Table • Préparez votre expérience dès maintenant!


ENGLISH

Le lancement officiel de MTLàTABLE a eu lieu hier soir. Nous avons dégusté des produits du Québec d'une excellence remarquable! 175 restaurants s'unissent pour vous offrir tables d'hôte, événements spéciaux et visites gourmandes pour vous faire connaître la fraîcheur et les saveurs de notre belle province dans notre ville unique!

C'est très facile de réserver vos places mais elles partent vite! Voici le lien à suivre: RESTAURANTS.
D'ici vous pouvez accéder à la liste des restos, le menu offert et les informations pour réserver votre place! Même chose pour les ÉVÉNEMENTS.

Pour en savoir plus sur les produits du terroir visitez ce lien / Pour vous aider à repérer de l'hébergement suivez ce lien / Pour en savoir plus sur Aeroplan ici!

The official launch of MTLàTABLE took place yesterday evening. We savoured Quebec products of remarkable excellence! 175 restaurants unite to offer you tables d'hôte, special events and foodie  tours to make the freshness and the flavors of our beautiful province and our unique city known!

It is very easy to book your places but they are going fast! Here is the link to follow: RESTAURANTS. From here you can reach the list of restaurants, the offered menues and information to book your place! The same thing for the EVENTS.

To know more about local products visit this link / To help you find lodging follow this link / To know more about Aeroplan here!

Partagez vos expériences sur les médias sociaux /

Share your experiences on social media 

#mtlatable


BONNE APPÉTIT!

-LENA GHIO

Monday, October 2, 2017

NOUVELLES 2 octobre 2017


De gauche à droite: Mary-Dailey Desmarais, conservatrice de l’art moderne international au MBAM; Nathalie Bondil, directrice générale et conservatrice en chef du MBAM; Sylvain Vinet, premier vice-président et chef de région pour l’est du Canada, CIBC; Figure allongée en trois morceaux n° 1 (1961-1962), une œuvre majeure du sculpteur Henry Moore & une espace du Jardin de sculptures du Musée auquel vous avez accès libre durant les beaux jours.
Photos © Lena Ghio, 2017
Je me suis rendue au dévoilement officiel de l'oeuvre Figure allongée en trois morceaux n° 1 (1961-1962), une œuvre majeure du sculpteur Henry Moore. M. Sylvain Vinet, premier vice-président et chef de région pour l’est du Canada, CIBC, était fier de représenter l'institution bancaire alors que cette dernière a choisi de faire don de l'oeuvre au Musée des Beaux-Arts de Montréal

FAITS SAILLANTS:

« Histoire de la sculpture de Henry Moore
 
1961-1962 : Figure allongée en trois morceaux n° 1, de Henry Moore, est commandée à l’artiste par la CIBC, à la suggestion de l’artiste canadien et consultant artistique Cleeve Horne, qui conseille la banque pour l’achat d’une sculpture à installer sur le parvis de sa nouvelle tour de bureaux du 1155 boulevard Dorchester (aujourd’hui boulevard René-Lévesque Ouest);

30 octobre 1962 : la sculpture est inaugurée par le maire Jean-Drapeau. Une neige abondante empêche toutefois les photographes présents de prendre de bons clichés de l’œuvre avant qu’elle ne soit recouverte de blanc;

L’accueil réservé à l’œuvre de Moore est dithyrambique. Le Dr Evan Turner, alors directeur du Musée des beaux-arts de Montréal, proclame : « Montréal n’a pas connu d’œuvre d’art public d’une telle envergure depuis les 100 dernières années. Le nouveau Moore [de CIBC] est, de loin, la plus importante sculpture publique contemporaine exposée au Canada »;

19 janvier 1963 : Dorothy Pfeiffe, du quotidien The Gazette, écrit : « Cette sculpture est une merveille d’invention, de dignité et d’intégrité artistique. Elle est selon moi un chef-d’œuvre d’art contemporain. C’est un bien culturel remarquable, non seulement pour le Québec, mais pour le pays tout entier »;

Début des années 1990 : la sculpture est déplacée dans l’atrium de la tour CIBC, à la suite de travaux de rénovation de l’édifice;

2017 : CIBC fait don de l’œuvre au Musée des beaux-arts de Montréal, à l’occasion du 150e anniversaire de la banque et des 375 ans de la ville
.

Une donation qui bonifie la collection Moore du MBAM
Grâce à la générosité de bienfaiteurs de longue date à la Banque CIBC, cette importante donation au MBAM permet de bonifier sa collection Moore d’une quarantaine d’œuvres. Cette dernière comprend des dessins, tel Nu allongé et études de figures (1937), et d’autres sculptures en bronze, telles Grande tête totémique (1968), qui, pendant plusieurs années, a accueilli les visiteurs à l’entrée du Pavillon Michal et Renata Hornstein, Mère et enfant (1939) et Femme (aussi appelée « La Parze ») (1957-1958). Figure allongée en trois morceaux n° 1 rejoint le bronze Motif vertical no 5 (1955-1956) dans le Jardin de sculptures CGI et Max et Iris Stern de la rue Bishop et la dizaine d’œuvres de Henry Moore déjà exposées dans diverses salles du musée. »



À propos de la Banque CIBC 
La Banque CIBC est une importante institution financière canadienne d’envergure mondiale qui compte 11 millions de clients, tant des particuliers que des entreprises. Par l’intermédiaire de ses trois principales unités d’exploitation, Services bancaires de détail et Services bancaires aux entreprises, Gestion des avoirs et Marchés des capitaux, la Banque CIBC offre une gamme complète de produits et de services au moyen de son réseau étendu de services bancaires électroniques, de ses centres bancaires et de ses bureaux dans tout le Canada, aux États-Unis et dans le monde entier. Vous trouverez d’autres communiqués et renseignements au sujet de la Banque CIBC à http://www.cibc.com/ca/media-centre/index-fr.html Twitter @CIBC, Facebook (https://www.facebook.com/CIBC) et Instagram @CIBCMaintenant

Mon impression agréable a été de me sentir dans un jardin Zen où on est éloigné du mouvement incessant de la ville, où on entend les oiseaux chanter et le vent siffler dans les branches, la paix quoi!

LA GUILDE INAUGURE UNE NOUVELLE VITRINE D'ART CONTEMPORAIN CANADIEN

À gauche: Abraham Anghik Ruben Rêve du Shaman, 2012: À droite: Samonie Toonoo Shaman encounters spirit, 2009. Photos © Lena Ghio, 2017 

Une foule d'artistes, de collectionneurs, de journalistes et de mécènes se sont réunis jeudi dernier pour inaugurer un espace magique où on peut voir des oeuvres troublantes d'artistes inuits et des Premières Nations et des bijoux d'oeuvres en art verrier. J'ai été éblouie!

Les oeuvres se divisaient en deux titres: HOT MATTER | MATIÈRE INCANDESCENTE / Verre Actuel: « une exposition collective qui met en lumière le travail des artistes verriers canadiens contemporains reconnus et émergents les plus prometteurs : MARIE-HÉLÈNE BEAULIEU, ANNIE CANTIN, MARYSE CHARTRAND, BRAD COPPING, SÉBASTIEN DUCHANGE, MONTSERRAT DURAN MUNTADAS, SUSAN EDGERLEY, CAROLE FRÈVE, ITO LAÏLA LE FRANÇOIS, TANYA LYONS, CAROLINE OUELLETTE, PATRICK PRIMEAU, DONALD ROBERTSON, TYLER ROCK et JEAN-SIMON TROTTIER»   et   INUIT QAUJIMAJATUQANGIT : ART, ARCHITECTURE ET SAVOIRS ANCESTRAUX: « La cinquantaine de dessins et de sculptures présentés dans le cadre de cette exposition ont été réalisés par les gagnants du concours : MANASIE AKPALIAPIK, VICTORIA GREY, SAMMY KUDLUK, KOOMUATUK "KUZY" SAPA CURLEY, BOBBY NOKALAK ANAVILOK, ULAAYU PILURTUUT, TIMOOTEE "TIM" PITSIULAK et NINGIUKULU TEEVEE.  Les œuvres se déclinent toutes sous la même thématique : honorer le génie créatif intemporel des Inuits.» Vous pouvez voir ces pièces du 28 septembre 2017 au 8 septembre 2018 dans le nouveau local situé au 1356 rue Sherbrooke Ouest.

transatlantique @ BW Collection 14.09. > 27.10.2017

À gauche: Sylvia DiLore présente Aboriginal : À droite: Jacques Lamotte présente lumière/light.
 Photos © Lena Ghio, 2017
Finalement, par un merveilleux dimanche ensoleillé, je me suis rendue au vernissage transatlantique à la galerie BW Collection pour découvrir le travail des artistes Sylvia DiLore et Jacques Lamotte ainsi que pour prendre connaissance des dernières créations du designer Jean-Claude Poitras. Dans une belle ambiance nous avons parlé du processus créatif, comment celui-ci évolue organiquement dès qu'on s'y met. Sylvia propose des oeuvres aux couleurs chaudes et lumineuses augmentées par des points qui lui font vivre des moments Zen malgré le temps que cela prend à éxécuter. Jacques créé des paysages énigmatiques et brumeux.

Parlons chocolat, les créations Poitras sont très raffinées et délicates. Le chocolat légèrement sucré n'est pas lourd ni gras. Il est onctueux et savoureux. Ce n'est pas la première fois que le designer se préoccupe de réaliser des beaux desserts. Cette fois-ci, le produit final sera non seulement un dessert exquis mais un cadeau très luxueux pour une personne spéciale. Le lancement officiel aura lieu bientôt- À suivre

-LENA GHIO

Jean-Claude Poitras présente deux oeuvres sur verre dans cette exposition.  Le créateur nous a donné un échantillonnage de son plus récent projet: les chocolats designs. Le projet en est à son dernier stade de préparation. Photos © Lena Ghio, 2017