The Force at work / La Force en action

The Force at work / La Force en action
Read the whole story now being read around the world! / Lisez toute l'histoire maintenant lue autour du monde!

Saturday, May 21, 2011

MUTEK international festival of digital creativity and electronic music 12th edition June 1st to June 5th 2011


En Français plus bas

Last May 11 I went to the press conference for MUTEK www.mutek.org where we could sample some of what the content of this year's Festival would be. It was held at la SAT, www.sat.qc.ca a place I find so exciting because the geniuses who work there are boldly going where no one has gone before.

Coming in I was already turning on to the beat. It was just perfect, strong but not aggressive, stimulating but not irritating.

The work we sampled was AMON TOBIN's ISAM live show, but as a video. We were told the version we would see was more like a rough sketch of what the live performance would be like. I was blown away! The beat combined with the images flowing on the stage quickly transported me in another realm of thought. I was seeing constellations across the universe as I was shaking my booty. There will be some very lucky people in the audience of this show. Other exciting artists include PLASTKMAN LIVE, MURCOF, European visual label ANTIVJ, FOUR TET and DEADBEAT to name a few.

The programming offers activities for every level of interest you may have about digital arts. Some presentations will be outside like the MUTEK // PICNIC 1 and 2 at PARC JEAN-DRAPEAU June 4 and 5 respectively. There will be dance parties at the METROPOLIS and at the SAT every night of the Festival, and much much more.
Tickets are on sale, follow the link on top to get all the details.

-Lena Ghio

FRANÇAIS

Le 11 mai dernier je me suis rendue à la conférence de presse pour le Festival MUTEK www.mutek.org où nous pouvions échantillonner le un peu du contenu du Festival de cette année. Elle a eu lieu à la SAT, www.sat.qc.ca un lieu que je trouve très excitant car les génies qui y travaillent foncent courageusement là où personne n'est allé avant.

En entrant je commençais déjà à vibrer aux pulsations de la musique numérique. C'était un son parfait, fort mais pas agressif, stimulant mais pas irritant.

L'oeuvre que nous avons échantillonné est celle de AMON TOBIN, mais en vidéo. On s'est fait dire que la version qu'on verrait ressemblerait à une esquisse comparé à ce que verra le publique lors de la performance en directe. J'ai été époustouflée! Le beat combiné avec les images qui s'enchaînent sur la scène m'ont rapidement transportée dans un autre dimension de la pensée. Je voyais des constellations à travers l'univers pendant que je me secouais les hanches. Il y aura des gens très chanceux dans la salle de ce spectacle. D'autres artistes excitants inclus PLASTKMAN LIVE, MURCOF, ANTIVJ, FOUR TET et DEADBEAT pour en nommer quelques-uns.

La programmation offre des activitées pour tous les niveaux d'intérêts que vous pouvez avoir concernant les arts numériques. Certaines représentations seront à l'extérieur comme MUTEK // PICNIC 1 et 2 au PARC JEAN-DRAPEAU le 4 et 5 juin respectivement. Il y aura des dance parties au METROPOLIS et à la SAT chaque soir du Festival, et beaucoup beaucoup plus.

Les billets sont en vente, suivez les liens plus haut pour tous les détails.

-Lena Ghio

Friday, May 20, 2011

YouTube - ‪disneypirates's Channel‬‏

YouTube - ‪disneypirates's Channel‬‏

PIRATES


En Français plus bas

PIRATES OF THE CARABBEAN: ON STRANGER TIDES is the fourth installment of this popular Disney franchise. JOHNNY DEPP returns as Captain Jack Sparrow the wicked pirate we have come to love. The movie is directed by ROB MARSHALL. The other stars are GEOFFREY RUSH, back as Captain Hector Barbosa, IAN MCSHANE as Blackbeard and add to the mix PENELOPE CRUZ as Angelica, one of Jack Sparrow's past conquests. Two newcomers distinguish themselves: SAM CLAFIN as the preacher and ASTRID BERGÈS-FRISBEY as a lovely mermaid.

The King of England, Blackbeard, and the Spanish navy are on a race to get to the Fountain of Youth. They must accomplish several tasks to perform the magical ritual that will activate the precious fluid. Among these tasks, collecting one tear from a mermaid.

The cinematic splendor of the movie makes it a delight for the eyes. I think you will read many reviews praising the exquisite beauty of the scenes with the shoal of mermaids. I have never seen such a successful rendering of these mythological creatures. This triumph alone makes the movie worth seeing.

Alas the movie does not have enough tension to be emotionally satisfying. We do not experience the adventure, loose ourselves in fear or laughter. I would have loved the Spaniards to have been more fierce, Barbosa to be meaner, Blackbeard more unbeatable. We are left stranded on the most delightful island unmoved.

-Lena Ghio

FRANÇAIS

PIRATES DES CARAÏBES: FONTAINE DE JOUVENCE est la quatrième épisode de cette série populaire de Disney. JOHNNY DEPP est de retour dans le rôle du Capitaine Jack Sparrow le pirate diabolique que nous avons appris à aimer. Le film est réalisé par ROB MARSHALL. Les autres vedettes sont GEOFFREY RUSH, dans le rôle du Capitaine Hector Barbosa, IAN MCSHANE est Barbenoire, ajoutez au mélange PENELOPE CRUZ dans le rôle de Angelica, une conquête amoureuse du passé de Jack Sparrow. Deux nouveaux-venus se distinguent: SAM CLAFIN est l'homme de Dieu et ASTRID BERGÈS-FRISBEY est une des jolies sirènes.

Le Roi d'Angleterre, Barbenoire, et les Espagnols sont dans une course périlleuse pour arriver les premiers à la Fontaine de Jouvence. En route ils doivent accomplir plusieurs tâches pour exécuter le rituel magique qui va activer le mystérieux fluide. Parmis ces tâches, récupérer une larme de sirène.

La splendeur cinématographique de ce film est un délice pour les yeux. Je suis convaincue que vous retrouverez plusieurs critiques qui vanteront la beauté exquise des scènes avec l'école des sirènes. Je n'ai jamais vu une représentation aussi réussi de ces créatures mythologiques. Ce triomphe à lui seul vaut le déplacement.

Malheureusement le film ne soutient pas suffisament de tension pour être satisfaisant émotionnellement. Nous ne sommes pas embarqués dans l'aventure, on ne se perd pas dans la peur ou l'humour. J'aurais aimé que les Espagnols soient plus féroces, Barbosa plus mesquins, et Barbenoire plus invincible. Nous sommes abandonnés sur la plus enchanteresse des îles sans être émus.

-Lena Ghio

Monday, May 16, 2011

JUST FOR LAUGHS 2011


This year the press conference was set in a totally unusual setting: the McGill University campus!

The energetic ANDY NULMAN was the first to introduce the new concepts for this year:
YOU NEED THESE SHOWS!!
YOU NEED THESE STARS!!

And what an exciting line-up it is for this the 29th edition.

We were treated to a surprise appearance by RUSSELL PETERS who will host the inaugural Videotron Just For Laughs Gala Russel Peters: Best Night Ever at Place des Arts. The thing I love about RUSSELL PETERS's routines is that they are terribly insightful about the different quirks of our multi-ethnic country. For this Gala he handpicked some of his favorite comics : Jimmy Carr, Dom Irrera, Sebastian Maniscalco, Nick Thune and more.

Big names include CRAIG FERGUSON, ERIC STONESTREET from Modern Family, JOHN OLIVER from the DAILY SHOW with Jon Stewart one of my all time favorites, EDDIE IZZARD, DANNY BHOY, JIMMY CARR and much much more!

This Festival is rich in all types of activities so follow the link on the left to get all the details.
Tickets are on sale now. Don't miss your chance to see your favorites!

I think we do need laughter to live well and sometimes just to regain our balance. We are so lucky to have this fun fun fun Festival each year!

-Lena Ghio

JUSTE POUR RIRE 2011


La semaine passée je me suis rendue à la conférence de presse du FESTIVAL JUSTE POUR RIRE.
J'adore la comédie et nos comédiens sont hilarants. Parmis mes favoris, JEAN-MARC PARENT revient avec un spectacle intitulé TORTURE. Il nous parlera de toutes ces choses du quotidien qui nous font souffrir. J'ai eu le grand plaisir d'assister à plusieurs de ses spectacles et de l'interviewer aussi et il me fait tellement rire que j'adore ça!

DENISE FILIATRAULT nous présentera LES FOURBERIES DE SCAPIN de MOLIÈRE cette année. J'avais adoré sa présentation d'UN VIOLON SUR LE TOIT lors du Festival Juste Pour Rire 2009 et je suis convaincue que ce spectacle sera aussi un délice. Cette année c'est au tour de madame FILIATRAULT d'être reçue lors du prestigieux GALA HOMMAGE. Et je suis très heureuse pour elle. Quel corpus magnifique, quelle endurance, et quelle example pour nous tous de vivre en beauté à tout âge! BRAVO! Vous le méritez bien!

Bien sûr ce n'est pas tout! STÉPHANE ROUSSEAU, MIKE WARD, JEAN-MARIE BIGARD, ARTHUR que vous ne connaissez pas encore mais qui est la coqueluche de l'heure en France, et au Gesù, dans une salle de 400 sièges, EDDIE IZZARD! fera un spectacle complètement en Français! EDDIE IZZARD est un phénomène particulier, sa présence est très intense et je l'adore!

Et ce n'est pas tout! Je vous invite à suivre le lien ici pour avoir tous les détails:
http://www.hahaha.com/fr

Il y a bien d'autres activités qui s'ajoutent, comme ZOOFEST http://www.zoofest.com
Ce festival met l'accent autant sur l'acceuil aux activités qu'aux spectacles eux-même et ceci est vraiment amusant.
Les billets sont maintenant en vente. Ne manquez pas votre chance de voir un de vos favoris en action.

-Lena Ghio

Saturday, May 14, 2011

FESTIVALISSIMO


En Français plus bas

FESTIVALISSIMO is the festival of Ibéro-latino-américan films. This year the 16 th edition will be launched at the Imperial Cinema with the haunting winner of a GOYA for best latino-american film, LA VIDA DE LOS PECES by MATIAS BIZE. It questions the friendships of youth and missed opportunities with poignant surrealist beauty. A retrospective of works by MATIAS BIZE will also offer two of his marking films: UNA PELICULA EN TIEMPO REAL (2003) and EN LA CAMA (2005).

Some of the other titles to look out for in the competition:

GATOS VIEJOS by SEBASTIÀN SILVA and PEDRO PEIRANO
MARTHA by MARCELINO ISLAS HERNÁNDEZ
LAS BUENAS HIERBAS by MARIA NOVARO
PEQUENAS VOCES by JAIRO CARILLO and OSCAR ANDRADE
LOS COLORES DE LA MONTANA by CARLOS CÉSAR ARBELÁEZ
POST MORTEM by PABLO LARRAIN
LUCIA by NILES ATALLAH
LA MIRADA INVISIBLE by DIEGO LERMAN

There will also be movies that are outside the competition.

The Latin spirit is one of celebration so a festival celebrating Latin movies needs a fiesta! In this case there will be two different occasions to dance and celebrate. From May 30 to June 2 2011, from noon until 2:00 pm at the Alexis Nihon Plaza you will have a chance to enjoy and practice Latin dance with professionals. This will help you get ready for the big Fiesta Latina that will happen from June 3 to June 5 2011 at the Cabot park outside the Atwater Metro. Not only will the space be decorated to put you in a FESTIVALLISSIMO frame of mind but you will have music, dance, and FOOD! All 100% free! It is a wildly popular event each year.

For all the details follow the link on the left.

-Lena Ghio

FRANÇAIS


FESTIVALISSIMO est le festival de films Ibéro-latino-américan. Cette année sera la 16 ième edition. L'inauguration qui aura lieu le 18 Mai au Cinéma Impérial présentera le film envoûtant, gagnant d'un prix GOYA pour meilleur film latino-american , LA VIDA DE LOS PECES par MATIAS BIZE. Ce film questionne les amitiés de la jeunesse et les opportunitées manquées avec une beauté poignante de surréalisme. Une rétrospective des oeuvres de MATIAS BIZE sera aussi présenté, deux de ses films phares: UNA PELICULA EN TIEMPO REAL (2003) et EN LA CAMA (2005).

Quelques titres en compétition cette année:

GATOS VIEJOS par SEBASTIÀN SILVA et PEDRO PEIRANO
MARTHA par MARCELINO ISLAS HERNÁNDEZ
LAS BUENAS HIERBAS par MARIA NOVARO
PEQUENAS VOCES par JAIRO CARILLO et OSCAR ANDRADE
LOS COLORES DE LA MONTANA par CARLOS CÉSAR ARBELÁEZ
POST MORTEM par PABLO LARRAIN
LUCIA par NILES ATALLAH
LA MIRADA INVISIBLE par DIEGO LERMAN

Il y aura aussi d'autres films hors compétition.

L'esprit Latin en est un de célébration donc un festival célébrant les films latins à besoin d'une fiesta! Dans ce cas vous aurez deux occasions différentes pour danser et célébrer. Du 30 mai au 2 juin 2011, de midi à 14:00 à la Plaza Alexis Nihon, vous aurez la chance d'apprécier et d'apprendre les danses latines avec des professionnels. Ceci vous préparera pour la grande Fiesta Latina qui aura lieu du 3 juin au 5 juin 2011 au Parc Cabot à côté du Métro Atwater. Non seulement l'espace sera décorée pour vous mettre dans une ambiance FESTIVALLISSIMO mais il y aura de la musique, de la danse et de la BOUFFE! Tout est 100% gratuit! C'est un événement très populaire chaque année.

Pour tous les détails, suivez le lien à gauche.

-Lena Ghio